Description | A table of contents can be found at the front of the file; this table of contents dates to c2000s.
The file contains Labanotation of folk and ethnic dances from China.
Most of the Labanotation scores are photocopies, made mid- to late-20th Century, with originals dated mid- to late-20th Century. A few of the Labanotation scores are originals, dating to late-20th Century.
Includes the following dances:
- "Happy Dance"
- "Dong Ba" dance
- "Jagdtanz" ("Hunter's Dance") (this Labanotated score is in German)
- "Jugendzeittanz" ("Youth's Dance") (this Labanotated score is in German)
- "Menschentanz" ["People Dance"] (this Labanotated score is in German)
- "Mond-Betrachtung" ["Moon Viewing"] (this Labanotated score is in German)
- "Schwerttanz" ["Sword Dance"] (this Labanotated score is in German)
- "Skarf Dance"
- "Türgottheit" ["Door Deity"] (this Labanotated score is in German)
- Classical Chinese Opera
- Photocopy of booklet "Chinese Minority Dances: As Taught by Xu Shuying", with Labanotation by Mary Corey, produced by the Dance Notatin Bureau, New York, [USA], 1981. Photocopy made c1981. (This booklet includes the dances: basic characteristics of Mongolian arm positions and shoulder movements; "Shao" a Mongolian arm variation; "Moving Dance" a Mongolian Dance; "Step on Ice" a Mongolian dance; "Shiao-Ma" or "Little Horse" a Mongolian horse dance; "Easy Ride" a Mongolian Horse dance, a variation from "The Women Soldiers on the Grassland"; "Dua Shei A-Lee" a Tibetan dance; "Long Sleeve Dance" a Tibetan dance; "Seedling Song Dance" a Han or Northeast Chinese Dance.)
- Two published books called "Labanotation 1: Elementary Labanotation with 20 Chinese and Foreign Folk Dances" by Zhang Ling, and "Labanotation 2: Folk Dances of Chinese Ethnic Minority Nationals" by Dai Ai Lian and Feng Bi Hua. Both books are in Chinese. The books were published by the China Dancer's Association China Labanotation Research Centre, 1984 and 1986. Included with the books is a covering letter that was sent with the books from Dai Ai Lian to Knister [full name not given], letter written 1997; and handwritten English translations of the front covers and inside covers of both books, presumably translated by Dai Ai Lian, c1997.
- "Come, Come, Come and Dance", a folk dance of the Miao people from Guizhou Province (two Labanotated scores)
- A dance of the Jino people from Yunnan Province
- "Pugen", a dance of the Hualo people, a sect of Yi minority nationals from Yunnan Province
- A dance of the Tibetans from Batang in Xichuan Province
- A dance of the Qiang people from Xichuan Province
- "Three Plus Step", a dance of the Yi people from Yunnan Province
- "Roc" dance
- "Flying Dragon" dance
- "Tingbashenluo" dance or "Dongbasala" dance
- "Alili", a dance of the Naxi nationality
- "Dagu" dance", a dance of the Jinou nationality
- "Lusheng" dance", a dance of the Yi nationality
- "Ping Tiao", a dance of the Yi nationality
- "Huang Bu", a dance of the Yi nationality
- "Guozhuang", a dance of the Qiang nationality
- "Shaanbei Yangge", a dance of the Han nationality
Also includes:
- Photocopies of typed notes and of Labanotation for Chinese Dance movements taught by Chua Soo Pong in a workshop in 1978 at the CORD/ADG [Congress on Research in Dance/American Dance Guild] Conference in Hawaii. Photocopies made c1978.
- Photocopy of annotated typed article "The Eight Trigrams Dance Notation" by Zhou Bing. Article written late-20th Century; annotations made late-20th Century before photocopy was taken; photocopy made late-20th Century. |